主頁 » 晩餐歌(BANSANKA)歌詞 | 太妍

晩餐歌(BANSANKA)歌詞 | 太妍

快速瀏覽:歌曲簡介官方MV完整歌詞+拼音 | 歌詞意思

本頁收錄 太妍 TAEYEON 參與「J-POP REMAKE」計畫的首支音源《晚餐歌》完整歌詞,並附上韓文、羅馬拼音和繁體中文翻譯,方便讀者快速對照閱讀。這首歌原作是日本創作歌手 tuki. 於 2023 年推出的人氣作品,太妍版本於 2026 年 6 月 29 日正式公開,帶來全新感受。

TAEYEON 太妍 | K-Pop | 全球熱門流行音樂 | 主頁

歌曲簡介

《晚餐歌》原為日本創作歌手 tuki. 的代表作之一,以細膩描寫愛情和離別而受到廣泛喜愛,MV 播放量更突破 1.7 億次,成為高人氣 J-POP 作品。這次由太妍重新詮釋,透過她獨特的聲線和情感表現,為歌曲注入更深層的溫柔和張力,也讓原曲的情緒層次更鮮明。

官方MV

[MV] 태연 (TAEYEON)_ 만찬가 (晩餐歌 / BANSANKA) : J-POP REMAKE Vol.1

完整歌詞 – 中文翻譯+羅馬拼音

만찬가 / BANSANKA Lyrics Korean + Romanized + Chinese Translation


[Verse 1]

널 울게 할 날 알아 더 이상 안돼 너와 이젠 아니야
Neol ulge hal nal ara deo isang andwae neowa ijen aniya
讓你哭泣的那一天我知,再也不行了,我們已不再是從前

날 잊어 주길 바라 어차피 널 울리고 말 테니까
Nal ijeo jugil bara eochapi neol ulrigo mal tenikka
希望你能忘記我,反正我終究會讓你哭泣

넓은 세상 아래 다른 것도 가끔 먹고도 싶은 나기에
Neolbeun sesang arae dareun geotdo gaekkeum meokgodo sipeun nagie
在這廣闊世界下,我也想嘗試其他東西

널 울게 할 날 알아 또 아프게 할 날 알아
Neol ulge hal nal ara tto apeuge hal nal ara
我知讓你哭泣的那一天,也知再次傷害你的那一天


[Pre-Chorus]

다만 왜 네가 아님 아무 맛이 나지 않는데 너만 괜히 보고 싶은 나인 건데
Daman wae nega anim amu masi naji anneunde neoman gwaenhi bogo sipeun nain geonde
但為何不是你的話,任何東西都沒有味道,我卻只想看你

네가 아니면 만나기도 싫은 나인데 정말 멋대로네
Nega animyeon managido sileun nainde jeongmal meotdaerone
如果不是你,連見面都討厭的我,真的是任性

아직까지 애매모호한 나인데 사랑의 존재란 거 다 뭔데
Ajikkaji aemaemohohan nainde sarangui jonjaeran geo da mweunde
直到現在我仍然模糊不清,愛的存在我全都知道

네가 전부 알려 주면 안될까
Nega jeonbu allyeo jumyeon andoelkka
你能全部告訴我嗎


[Chorus]

난 수십 번의 긴 밤을 보낸다 해도 얻지 못할 듯한
Nan susip beonui gin bameul bonaenda hado eotji motal deuteun
即使我度過數十個漫長的夜晚,也像無法得到

사랑의 고백을 내게 말해줄래
Sarangui gobaegeul naege malhaejullae
愛的告白,你願意對我說嗎

난 수십 번의 긴 밤을 보낸다 해도 얻지 못할 듯한
Nan susip beonui gin bameul bonaenda hado eotji motal deuteun
即使我度過數十個漫長的夜晚,也像無法得到

너의 마음속 full course 내게 줘
Neoui maeumsok full course naege jwo
把你心中的全套菜單都給我


[Verse 2]

널 울게 할 날 알아 분명 영원은 욕심이기에
Neol ulge hal nal ara bunmyeong yeongwoneun yoksimigie
我知讓你哭泣的那一天,明明永恆是貪婪的

이토록 가슴을 앓아 언젠가 다시 또 널 울릴 나라
Irokke gaseumeul ara eonjenga dasi tto neol ulril nara
這般讓我心痛,總有一天我會再次讓你哭泣

마음과 다르게 가끔씩은 자꾸 서로를 이해 못 해
Maeumgwa dareuge gaekkeumsigeun jakku seororeul ihae mot hae
心裡卻總是無法理解彼此

널 울게 할 날 알아 맞아, 널 울게 할 날 알아
Neol ulge hal nal ara matya, neol ulge hal nal ara
我知讓你哭泣的那一天,對,我知讓你哭泣的那一天


[Pre-Chorus]

다만 떠나갈 용기마저 나지 않는데 왠지 변하고 싶지 않은 마음뿐인데
Daman tteonagal yonggimajeo naji anneunde waenji byeonhago sipeun maeumppuninde
但連離開的勇氣都沒有,不知為何只想保持不變的心

네가 아니면 만나기도 싫은 나인데 정말 멋대로네
Nega animyeon managido sileun nainde jeongmal meotdaerone
如果不是你,連見面都討厭的我,真的是任性

아직까지 애매모호한 나인데 사랑의 존재란 거 다 뭔데
Ajikkaji aemaemohohan nainde sarangui jonjaeran geo da mweunde
直到現在我仍然模糊不清,愛的存在我全都知道

언제나 거기에 네가 있는데
Eonjena geugie nega issneunde
你總是在那裡


[Chorus]

난 수백 번의 긴 밤을 보낸다 해도 얻지 못할 듯한
Nan baeg beonui gin bameul bonaenda hado eotji motal deuteun
即使我度過數百個漫長的夜晚,也像無法得到

사랑의 고백을 내게 말해줄래
Sarangui gobaegeul naege malhaejullae
愛的告白,你願意對我說嗎

난 수백 번의 긴 밤을 보낸다 해도 얻지 못할 듯한
Nan baeg beonui gin bameul bonaenda hado eotji motal deuteun
即使我度過數百個漫長的夜晚,也像無法得到

너의 마음속 full course 내게 줘
Neoui maeumsok full course naege jwo
把你心中的全套菜單都給我


[Bridge]

떠나지 않은 채 내 곁에 있어줬던 건 너야
Tteonaji aneun chae nae gyeote iss-eojyeotdeon geon neoya
留下來陪在我身邊的,是你

결국은 전부 너 하나였던 건데
Gyeolgugeun jeonbu neo hanayatdeon geonde
最終,一切都是你一個人

눈물 어린 상처들과 아픔은 영원히
Nunmul eorin sangcheongdeulgwa apeumeun yeongwonhi
眼淚般的傷痕和痛苦永遠

가슴에 그대로 남는대도
Gaseume geudae-ro namneundaedo
留在我的心中


[Chorus]

난 수천 번의 긴 밤을 보낸다 해도 얻지 못할 듯한
Nan suchun beonui gin bameul bonaenda hado eotji motal deuteun
即使我度過數千個漫長的夜晚,也像無法得到

사랑의 고백을 너에게 줄 거야
Sarangui gobaegeul neo-ege jul geoya
愛的告白,我會給你

난 수천 번의 긴 밤을 보낸다 해도 얻지 못할 듯한
Nan suchun beonui gin bameul bonaenda hado eotji motal deuteun
即使我度過數千個漫長的夜晚,也像無法得到

너의 마음속 모든 걸 oh
Neoui maeumsok modeun geol oh
你心中的一切,哦

난 수만 번의 긴 밤을 보낸다 해도 잊지 못할 듯한
Nan suman beonui gin bameul bonaenda hado itji motal deuteun
即使我度過數萬個漫長的夜晚,也像無法忘記

사랑의 고백을 너에게 줄 거야
Sarangui gobaegeul neo-ege jul geoya
愛的告白,我會給你

난 수만 번의 긴 밤을 보낸다 해도 잊지 못할 듯한
Nan suman beonui gin bameul bonaenda hado itji motal deuteun
即使我度過數萬個漫長的夜晚,也像無法忘記

너의 마음속 full course 내게 줘
Neoui maeumsok full course naege jwo
把你心中的全套菜單都給我

歌詞意思

《만찬가 BANSANKA》在說一段明知道會受傷,卻還是放不下的關係。歌詞裡一直反覆提到長夜、告白、心裡的全套情感,像是在描寫主角明明看見了關係裡的問題,卻還是被對方深深牽動,捨不得離開。

前半段寫出內心的矛盾,主角知道自己和對方都不是完全坦白的人,也知道彼此之間充滿不確定,但還是會在意、還是會想靠近。這種拉扯感讓歌曲聽起來很真實,也很有代入感。

後半段情緒更明確,主角開始面對這段感情留下的傷痕,也承認對方一直留在自己身邊,成為心裡最重要的人。最後幾段重複出現的告白和索取,像是在把壓抑很久的感情一次說出口,表達出一種很深的執著,也有一點想抓住最後機會的急切。

TAEYEON 太妍 | K-Pop | 全球熱門流行音樂 | 主頁