主頁 » Human Nature歌詞 | Michael Jackson

Human Nature歌詞 | Michael Jackson

《Human Nature》(人性) 是Michael Jackson於《Thriller》(1982)專輯中的經典作品之一,以細膩的都市夜景與柔和聲線,描繪人性中對自由、好奇與情感連結的渴望。

這首歌多年來持續在不同世代之間流傳,即使在他離世後,仍透過重製、串流與各類音樂平台被反覆聆聽與再認識。本頁整理《Human Nature》完整歌詞中文翻譯,並從音樂與文本角度解析其深層意涵,帶你重新走進這首歷久不衰的經典。

Human Nature Lyrics | Michael Jackson | Global Music | 主頁

Human Nature 歌曲簡介(Song Introduction)

這首歌早於1982年已正式發行,其後透過重新編曲版本、現場演出以及官方YouTube影片等形式持續流傳,讓不同世代的樂迷不斷重新認識這首經典。

《Human Nature》由Toto成員Steve Porcaro創作、Quincy Jones製作,是《Thriller》中最具夢幻氣質的作品之一。歌曲以電子鋼琴與合成器構築出柔和的夜色氛圍,配合Michael Jackson標誌性的輕聲唱法,呈現出高度親密與內省的情緒。

這首歌在他生前已完成並發行,但其影響力在去世後進一步擴大,成為串流平台與經典回顧中長期熱門的曲目之一。事實上,Michael Jackson留下大量未公開錄音,因此在他離世後,唱片公司仍能透過整理舊錄音、重新編曲等方式推出新作品。

Human Nature – Official MV – Michael Jackson

YouTube Video
Michael Jackson – Human Nature (Official Video)

Human Nature 意思 / 深度解讀

《Human Nature》表面描寫都市夜晚的漫遊經驗,實際上圍繞的是人性中對自由、好奇與情感連結的渴望。

歌曲一開始以城市夜景作為切入點,把城市描寫成一個有生命的存在。「城市眨著不眠的眼」這種畫面感,帶出夜晚特有的吸引力與神秘感,也讓主角產生想走出房間、投入其中的衝動。那種想逃離日常束縛、走進未知世界的心情,其實相當貼近每個人內心深處的本能。

歌詞中「If this town is just an apple, then let me take a bite」這句特別關鍵,把城市比喻成誘人的果實。即使明知未知世界可能帶點危險,人仍然會想親身體驗,反映出人類對探索與刺激的自然傾向。

副歌反覆出現「Why? … It’s human nature」,其實是一種很直接的回應方式。當別人質疑這些行為時,答案並不複雜——那只是人性。無論是凝視陌生人、被某種氣氛吸引,還是無法解釋的情感波動,都屬於人自然的一部分。

第二段描寫與陌生人之間的眼神交流與微妙互動,呈現出都市關係特有的距離感與張力。那種短暫但真實的連結,既帶點曖昧,也隱約流露出孤獨感,正好反映現代城市生活的狀態。

至於「Does he do me that way」這句,則保留了一種開放的解讀空間。可以理解為感情中的困惑,也可以看作對人與人之間複雜行為的提問,進一步強化歌曲對「人性難以完全解釋」的描寫。

整體而言,《Human Nature》並沒有試圖評價這些衝動是對還是錯,而是用一種溫柔、近乎包容的方式去呈現它。人會被吸引、會好奇、會想靠近他人,這些看似說不清的行為,其實正正就是人之所以為人的原因。

Human Nature 中文翻譯歌詞

Michael Jackson -Human Nature Lyrics Translation English to Chinese


Looking out across the nighttime
望向夜色中的城市
The city winks a sleepless eye
城市眨著不眠的眼

Hear her voice shake my window
聽見她的聲音震動我的窗
Sweet seducing sighs
甜蜜誘人的嘆息

Get me out into the nighttime
帶我走入夜色中
Four walls won’t hold me tonight
今夜四面牆困不住我

If this town is just an apple
如果這城市只是一顆蘋果
Then let me take a bite
那就讓我咬一口

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?
Tell ’em that it’s human nature
告訴他們這是人的天性

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?
Tell ’em that it’s human nature
告訴他們這是人的天性

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?


Reaching out to touch a stranger
伸手觸碰陌生人
Electric eyes are everywhere
電光般的眼神無所不在

See that girl she knows I’m watching
那女孩知道我在看她
She likes the way I stare
她喜歡我凝視的模樣

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?
Just tell ’em that it’s human nature
就說這是人的天性

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?
Just tell ’em that it’s human nature
就說這是人的天性

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?


I like livin’ this way
我喜歡這樣活著
I like lovin’ this way
我喜歡這樣去愛

(That way) why? Oh, why?
(那樣)為什麼?哦,為什麼?
(That way) why? Oh, why?
(那樣)為什麼?哦,為什麼?


Looking out across the morning
望向清晨的城市
The city’s heart begins to beat
城市的心開始跳動

Reaching out, I touch her shoulder
伸手觸碰她的肩
I’m dreaming of the street
我夢見著街頭

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?
Tell ’em that it’s human nature
告訴他們這是人的天性

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?


If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?

Ooh, tell ’em
哦,告訴他們

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?

Cha, da, cha, sha, sha, sha, sha, sha (aah-ah)
嘰、達、嘰、沙、沙、沙、沙、沙(啊啊)

Why? (Why?) Why? (Why?)
為什麼?為什麼?
Does he do me that way?
他為何這樣對我?

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?

Ooh, tell ’em
哦,告訴他們

Why? (Why?) Why? (Why?) Does he do me that way
為什麼?為什麼?他為何這樣對我

If they say why? (Why?) Why? (Why?)
如果他們問為什麼?為什麼?

Da, da, da, da, da, da, da, da
達、達、達、達、達、達、達、達

Why? (Why?) Why? (Why?) Does he do my that way?
為什麼?為什麼?他為何這樣對我?

I like living this way
我喜歡這樣活著

Why? Oh, why? (That way)
為什麼?哦,為什麼?(那樣)

Why? Oh, why? (That way)
為什麼?哦,為什麼?(那樣)

Why? Oh, why? (That way)
為什麼?哦,為什麼?(那樣)

Human Nature 歌詞 | Michael Jackson | Global Music | 主頁

你可能喜歡...Guess what u like