主頁 » Danceteria歌詞 | Madonna

Danceteria歌詞 | Madonna

快速瀏覽:歌曲簡介Official MV完整歌詞歌詞意思

這一頁會整理 Madonna 新歌〈Danceteria〉(紐約傳奇夜店)的曲目資訊、完整英文歌詞加中文翻譯,以及歌詞內容解讀,讓你快速了解歌曲在她生涯裡的意義。

瑪丹娜 | 麥當娜 | 歐美流行 | Global Music | 主頁

歌曲簡介

〈Danceteria〉是 Madonna 在 2026 年推出的新歌,隸屬專輯《Confessions On A Dance Floor: Part II》,由華納唱片發行,並被設定為專輯單曲之一。

這首歌以紐約 Danceteria 夜店為背景,用敘事方式回顧她剛到紐約追夢的日子,講到 DJ Mark Kamins 在那裡播放她的作品〈Everybody〉,讓她拿到人生第一份唱片合約。

歌裡提到 Martin Burgoyne、Debi Mazar、Fab Five Freddy、Basquiat、Keith Haring 等藝術與音樂圈人物,呈現當時紐約地下文化的熱鬧場景,也向那段充滿創意的黃金年代致敬。

Official MV

Madonna – Danceteria (Official Audio)

完整歌詞

Talk about, talk about, talk about
談論,談論,談論

Talk about, talk about, talk about
談論,談論,談論

I got somethin’ I wanna talk about (Talk about, talk about)
我有話想說(談論,談論)

(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊)


I get off the train, four, five, six
我下了火車,四點、五點、六點

Walk to the club, don’t wait for shit
直接走去夜店,什麼都不等

Meet this boy named Martin Burgoyne
遇見一個叫馬丁·伯戈因的男孩

He’s my best friend, he’s my boytoy
他是我最好的朋友,我的男玩伴

We see the line, it’s way too long
我們看見隊伍,長得離譜

Cut to the front, there’s Haoui Montaug
直接插隊,哈維·蒙托在那裡

Waves us in, No Entiendes
向我們招手,你不懂的

I’m not sure you understand this
我不確定你是否理解

Wait backstage, get into my car
在後台等,上我的車

Drive to the disco, have a drink at the bar
開車去迪斯科,在酒吧喝一杯

People, they might talk about us, yeah
人們可能會談論我們,Yeah

I don’t care
我不在乎


It’s not what I say, it’s not what I do
這不是我說的,也不是我做的

It’s how my body language talks to you
而是我的肢體語言在對你說話

I just want to lose myself in the groove
我只想沉醉在節奏中

Get over here
過來這裡


Everybody get up and dance (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
大家起來跳舞(啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊)

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Everybody get up and dance (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
大家起來跳舞(啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊)

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Everybody get up and dance
大家起來跳舞


Get on the elevator
上電梯

I run into Debi Mazar
我遇見黛比·馬扎

Take us to the third floor
帶我們去三樓

Walk us to the dance floor
走向舞池

Then I see Mark Kamins is the DJ
然後我看到馬克·卡明斯是DJ

He’s the DJ, hide the cocaine
他是DJ,藏好可卡因

He played my tape “Everybody” (Everybody)
他播放我的錄音帶《Everybody》(Everybody)

This is how we start the party
我們這樣開始派對

Face to face, bodies all around
面對面,身體環繞

Temperature is risin’ and the sweat’s drippin’ down
溫度上升,汗水滴落

Everybody’s watchin’ now, oh, yeah
現在大家都在看,哦,Yeah

I don’t care
我不在乎


It’s not what I say, it’s not what I do
這不是我說的,也不是我做的

It’s how my body language talks to you
而是我的肢體語言在對你說話

I just want to lose myself in the groove
我只想沉醉在節奏中

Get over here
過來這裡


Everybody get up and dance (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
大家起來跳舞(啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊)

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Everybody get up and dance (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
大家起來跳舞(啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊-啊)

(Everybody, move your body)
(大家,動起來)

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Everybody get up and dance
大家起來跳舞


This is how we start the party
我們這樣開始派對

There’s Fab Five Freddy and Basquiat
有「神奇五人」弗雷迪和巴斯奎特

Keith Haring and Kenny Scharf
基斯·哈林和肯尼·沙夫

Everyone came from Shafrazi
大家都來自沙弗拉齊

Sha-fra-zi to the beat
沙弗拉齊跟著節奏

There’s Maripol and a guy named Fred
有瑪麗波和一個叫弗雷德的家伙

See these guys spinning on their heads
看這些家伙在頭上旋轉

There’s Rock Steady Crew and Crazy Legs
有「穩定搖滾」團和「瘋腿」

Puerto Rican boys, they make me crazy
波多黎各男孩,他們讓我瘋狂

They made me crazy
他們讓我瘋狂

Nile Rodgers and David Byrne
奈爾·羅傑斯和大衛·拜恩

B-52s had money to burn
B-52s樂隊有的是錢可以燒

Lounge Lizards had so much style
「休閒蜥蜴」樂隊超有型

Lower East Side, take a walk on the wild side
下東區,走在野性的一面


Doo, doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo
呦,呦-呦,呦-呦-呦,呦-呦-呦

Doo, doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo
呦,呦-呦,呦-呦-呦,呦-呦-呦

Doo, doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo
呦,呦-呦,呦-呦-呦,呦-呦-呦

Let’s have some fun, let’s have another one
讓我們玩得開心,再來一次

Uh


Everybody get up and dance (Dance)
大家起來跳舞(跳舞)

Everybody get up and dance (Dance)
大家起來跳舞(跳舞)

Everybody get up and dance
大家起來跳舞

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Everyone here is a work of art (Dance)
這裡的每個人都是藝術品(跳舞)

Work of art, work of art
藝術品,藝術品

Everybody get up and dance
大家起來跳舞

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Everyone here is a work of art
這裡的每個人都是藝術品

Work of art, work of art
藝術品,藝術品

Everybody get up and dance
大家起來跳舞


歌詞意思

〈Danceteria〉其實是在說 Madonna 剛到紐約追夢的那段日子,她從地鐵走到夜店,把所有小細節都唱進歌裡,像是搭乘幾號線、排隊太長乾脆直接走到隊伍最前面,以及和好友 Martin Burgoyne 的相遇與陪伴。她把那個時期的朋友、主持人 Haoui Montaug、以及後來出現在藝術與流行文化史裡的一整圈人物逐一放進歌裡,讓聽眾像跟著她一起走進八〇年代下城的夜生活。

在 Danceteria 的場景中,最重要的片刻是 DJ Mark Kamins 播放她的錄音帶〈Everybody〉,那一刻成了她被看見的起點。歌詞反覆提到「Everybody get up and dance」和「Everyone here is a work of art」,像在提醒當年那些被忽視或還沒成名的藝術家與舞者,每一個站在舞池裡的人都具備獨特價值,也有可能在某一晚被選中,改變自己的人生。

歌裡名字密度非常高,Fab Five Freddy、Basquiat、Keith Haring、Nile Rodgers、David Byrne、B-52s、Rock Steady Crew 等人全都一字排開,形成一張紐約文化網路地圖。對一般聽眾來說,哪怕不熟每一個名字,也能感受到那段時期的紐約充滿創作能量,大家在同一個空間裡交流、碰撞、互相激發靈感。這首歌一方面是舞曲,一方面也是她的口述回憶,把那些夜晚定格在節奏裡。

Madonna 在歌裡反覆強調自己「不在乎」別人怎麼看,她只想沉浸在舞池當下,用身體語言對眼前的人發出邀請。歌詞呈現的心情,是一位年輕女藝人帶著幾乎一無所有的狀態來到紐約,只靠著信念、朋友和表演機會一步步累積,最後從 Danceteria 被世界看見。對現代聽眾來說,這首歌不只能當成節奏感很強的舞曲,也是一封寫給當年紐約、寫給自己早期奮鬥歲月的情書,鼓勵每一個今天在城市裡追夢的人。

瑪丹娜 | 麥當娜 | 歐美流行 | Global Music | 主頁