主頁 » Wink Wink歌詞 | Charli xcx

Wink Wink歌詞 | Charli xcx

快速瀏覽:歌曲簡介 | Official MV | 完整歌詞(中譯) | 歌詞意思

本頁整理 Charli XCX《Wink Wink》完整歌詞與中文翻譯,讓你快速掌握歌曲內容與語氣。結合重點解析與背景介紹,幫助理解歌詞中幽默與反諷的表達方式。適合想深入了解歌曲含義與風格的聽眾閱讀。

Charli xcx | Global Music |主頁

歌曲簡介

《Wink Wink》是英國流行歌手 Charli XCX (夏綠蒂·艾瑪·艾奇遜,藝名酷娃恰莉)的作品之一,展現她一貫前衛又帶點叛逆的流行風格。歌曲以輕挑語氣與誇張敘述構建角色形象,結合電子流行元素,呈現出自我形象轉變與外界觀感的落差。透過看似坦白的自白,實際上隱藏大量戲謔與表演性,讓整首歌更具層次感。

Official MV

Charli xcx – Wink Wink (Official Video)

完整中文歌詞翻譯

Charli xcx – Wink Wink – Lyrics Chinese Translation


I used to lick cream off strawberries in the summer
我過去夏天會舔草莓上的鮮奶油

And maybe I fucked your Dad
也許我和你爸上過床

Just kidding, I’m only saying that for effect
開玩笑的,我只是為了效果才這麼說

But my point is I think people can change
但我的重點是,我覺得人是會改變的


I used to jump on trampolines with no underwear on
我過去會光著身子在蹦床上跳

And now I basically just wear trousers
而現在我基本上只穿長褲


Yeah, do you get me?
對,你懂我嗎?

No, you don’t get me
不,你不懂我

No, you don’t get me
不,你不懂我

No, you don’t
不,你不懂


Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore, I promise
我再也不是壞女孩了,我保證

Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore
我再也不是壞女孩了

Wink wink, wink wink
眨眨眼,眨眨眼


Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore, I promise
我再也不是壞女孩了,我保證

Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore
我再也不是壞女孩了

Wink wink, wink wink
眨眨眼,眨眨眼


Wink wink
眨眨眼


I used to say, ‘Scream if you wanna go faster!’
我過去會說:「如果你想更快就大喊!」

But then I sold my Porsche
但後來我賣掉了我的保時捷

My friend Rostam told me I dressed like a slut
我的朋友 Rostam 告訴我我穿得像個蕩婦

So now I shop at A.P.C.
所以現在我去 A.P.C. 買衣服

I don’t know why you don’t believe me
我不知道為什麼你不相信我

I don’t know why you don’t think I could be an angel girl
我不知道為什麼你覺得我不能成為天使女孩


No, you don’t get me
不,你不懂我

No, you don’t get me
不,你不懂我

No, you don’t get me
不,你不懂我

No, you don’t
不,你不懂


Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore, I promise
我再也不是壞女孩了,我保證

Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore
我再也不是壞女孩了

Wink wink, wink wink
眨眨眼,眨眨眼


Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore, I promise
我再也不是壞女孩了,我保證

Here’s the truth, and I gotta be honest
這是事實,我得老實說

I’m not a bad girl anymore
我再也不是壞女孩了

Wink wink, wink wink
眨眨眼,眨眨眼


Yeah, people can change
對,人是會改變的


歌詞意思

《Wink Wink》圍繞「人會改變」這個主題,但歌詞並非單純傳達成長,而是充滿反諷意味。主角一邊聲稱自己已經變得成熟、純潔,一邊不斷用誇張甚至帶點荒謬的過去經歷來對比,讓人懷疑她的真誠度。反覆出現的「wink wink」像是一種暗示,提醒聽眾不要全盤相信她的話。

歌曲同時探討他人對個人形象的既定印象,例如被認為叛逆或性感,主角試圖重新定義自己,但又似乎享受這種模糊與矛盾。整體來看,這首歌更像是一場對身份與公眾形象的戲劇化演出,而非真正的自白。

Charli xcx | Global Music |主頁