快速瀏覽:歌曲簡介 | Official MV | 完整歌詞+中文翻譯 | 歌詞意思
這一頁為你整理了 Olivia Rodrigo 新歌〈stupid song〉的英文完整歌詞、逐行中文翻譯,以及深入的歌詞意思解析,方便歌迷一次看懂這首歌的情感世界。 你可以快速跳到歌曲簡介、官方 MV、完整歌詞+中文翻譯和歌詞含義,無論是想查字句意思、感受整體故事,還是當作學英文、學寫歌的參考,都很實用。 另外亦簡單介紹這首歌在專輯中的位置與歌曲風格,幫助你從大方向理解 Olivia 在這個新時期的創作心情。
Olivia Rodrigo | Global Music | 主頁
歌曲簡介
〈stupid song〉瘋狂戀愛的告白情歌
〈stupid song〉是 Olivia Rodrigo 第三張專輯《you seem pretty sad for a girl so in love》中的歌曲之一,由她與製作人 Dan Nigro 一起創作,並由 Geffen Records 發行。 歌曲在專輯同步推出時釋出,並公開了官方 MV,延續 Olivia 近年標誌性的青春、焦慮與直白情緒,把戀愛中的失控感寫得非常具體。 從旋律與編曲來看,〈stupid song〉保留她拿手的情緒堆疊,歌詞則用大量強烈比喻去形容「愛到有點瘋」的狀態,讓很多正在談戀愛或剛失戀的聽眾特別有共鳴。
Official MV
完整歌詞+中文翻譯
Olivia Rodrigo – stupid song Lyrics Translation English to Chinese
New York City’s never looked so blue
紐約市從未顯得這麼黯淡
My friends are smoking blunts in the bathroom
我的朋友們在浴室抽大麻
They say that honest love
他們說真誠的愛
Is a cage that makes you feel free
是一個讓你感覺自由的牢籠
And all the girls at this party are so cool
這場派對上的女孩們都這麼酷
That’s never been a thing that I could do
這從來不是我擅長的事
But I can’t help but imagine
但我忍不住去想像
What you say when you speak with me
你和我說話時會說什麼
You’re a spark in the dark
你是黑暗中的火花
And my clothes all caught aflame
我的衣服全都著火了
You should feel how I feel
你應該感受我現在的感受
When somebody says your name
當有人說出你的名字
I’m a car speeding down
我是一輛飛速行駛的車
The boulevard without a brake
在大道上沒有刹車
And I want you more than
我比任何
Any stupid song could ever say
愚蠢的歌所能表達的都更想要你
I’m a heart made of wax
我是一顆蠟做的心
And I’m melting in the sun
在陽光下融化
I’m a thread on your shirt
我是你衫上的一條線
That is coming undone
正在鬆脫
I feel right, I feel wrong
我覺得對,我覺得錯
I feel totally insane
我覺得完全瘋了
And I want you more than
我比任何
Any stupid song could ever say
愚蠢的歌所能表達的都更想要你
Walking through the park with my head high
高昂著頭走過公園
Past all the college girls and the drunk guys
經過那些大學女生和醉漢
And if there is a God
如果真的有上帝
He’s the bond that’s between us two
祂就是我們之間的羈絆
Seven nights alone and a skipped meal
七個孤單的夜晚和一頓未吃的飯
I’m sleeping in my dress and my high heels
我穿著禮服和高跟鞋睡覺
And I’m too shy to say what I see
我太害羞不敢說出我所看到的
When I dream of you
當我夢到你時
When I dream of you
當我夢到你時
Every night like the one before
每個夜晚都像之前一樣
Dream of you from like 1 to 4
從一點到四點夢到你
Positively and truly sure
確定且真實地確信
Nobody’s wanted somebody more
沒有人比我更想要某人
It’s a thing that I can’t ignore
這是我無法忽視的事
Tell your friends that you’re mine
告訴你的朋友們你是我的
I’m yours
我是你的
With the hand on my heart I swore
我手放在心上發誓
Nobody’s wanted somebody more
沒有人比我更想要某人
It’s a thing that I can’t ignore
這是我無法忽視的事
Tell your friends that you’re mine
告訴你的朋友們你是我的
I’m yours
我是你的
With the hand on my heart I swore
我手放在心上發誓
I’m going crazy
我快瘋了
I’m going mad
我快瘋了
I want you baby so bad
我太想要你了,寶貝
You’re a spark in the dark
你是黑暗中的火花
And my clothes all caught aflame
我的衣服全都著火了
You should feel how I feel
你應該感受我現在的感受
When somebody says your name
當有人說出你的名字
I’m a car speeding down
我是一輛飛速行駛的車
The boulevard without a brake
在大道上沒有刹車
And I want you more than
我比任何
Any stupid song could ever say
愚蠢的歌所能表達的都更想要你
I’m a heart made of wax
我是一顆蠟做的心
And I’m melting in the sun
在陽光下融化
I’m a thread on your shirt
我是你衫上的一條線
That is coming undone
正在鬆脫
I feel right, I feel wrong
我覺得對,我覺得錯
I feel totally insane
我覺得完全瘋了
And I want you more than
我比任何
Any stupid song could ever say
愚蠢的歌所能表達的都更想要你
歌詞意思
用極端比喻講一段「愛到快失控」的戀情
在第一段歌詞裡,她把場景放在紐約派對,朋友在浴室抽大麻,大家聊起「真誠的愛」時,說那是一個讓人感到自由的牢籠,而她卻始終融不進這些酷女孩的圈子,只想像著自己和喜歡的人對話時會說什麼。 這種「身在熱鬧卻依然孤單」的對比,點出主角對愛情的渴望,也帶出她眼中唯一的光就是那個特別的人。
副歌裡,她用「你是黑暗中的火花,我的衣服全都著火」、「我是沒有煞車在大道上狂飆的汽車」這些畫面感超強的比喻,形容自己因為喜歡對方而變得失控。 她承認自己像蠟做的心在太陽底下融化,也像對方衣服上快要鬆脫的一條線,隨時會崩開,這種既期待又害怕受傷的情緒把戀愛的矛盾寫得很直接。
接著她寫到自己高昂著頭走過公園,穿著禮服和高跟鞋睡覺,連幾晚沒好好吃飯,只因為腦袋和夢裡全都是對方的身影。 歌詞提到「每晚從一點到四點都在夢見你」「沒有人比我更想要某人」,表現出她已經完全被這段迷戀吞沒,連日常生活與作息都被改寫。
到了後段,她一再重複「Tell your friends that you’re mine, I’m yours」,像是在對自己打氣,也像在對對方祈求某種正式承諾。 「I’m going crazy, I’m going mad, I want you baby so bad」則是把前面所有壓抑的感受一次爆發出來,坦白自己已經愛到接近瘋狂。 最後再次回到副歌,強調「我想要你,比任何愚蠢的歌能說出口的還要多」,其實是在自嘲自己寫的、唱的這些情歌都不足以描述她的愛,反而讓這首〈stupid song〉顯得更真誠、更戳心。
Olivia Rodrigo | Global Music | 主頁
