the cure歌詞 | Olivia Rodrigo
本頁收錄 Olivia Rodrigo 新歌〈the cure〉的完整英文歌詞與中文翻譯,情歌背後藏著心理健康與自我掙扎的真實故事。文中提供逐段對照譯文,幫助你理解每句歌詞的含義,並加入對歌曲主題、情感與歌詞意象的淺白解讀,適合聽歌前後的補充閱讀。
Olivia Rodrigo | Global Music | 主頁
歌曲簡介
〈the cure〉是 Olivia Rodrigo 於 2026 年推出的單曲,延續她細膩描寫內心掙扎與情感痛楚的風格。官方 MV 已於 YouTube 上架,鏡頭呈現她在混亂情緒中尋找治癒的過程。
歌曲以「解藥」為核心隱喻,探討在關係中即使對方真心想幫你,也無法真正治癒你內心的創傷與自我懷疑。Olivia 用「poison(毒素)」、「toxin(毒液)」、「medication(藥物)」等醫學意象,把心理狀態具象化,讓聽眾更容易感受到那種「被愛卻仍然不夠」的無力感。
Official MV
歌詞意思
〈the cure〉的故事線,從一個反覆出現的矛盾開始:女主角以為終於找到能治好自己「惡念」與「崩潰」的人,但最後發現,對方的愛再怎樣真誠,也無法成為真正的解藥。
開頭幾句「All the pretty girls in the foreground of my mind / I thought I’d done enough, but they keep moving the line」,直接帶出她對外貌與自我價值的焦慮。她覺得自己總是不夠好,身邊總有「更漂亮的女孩」出現,標準不斷上移,自己永遠追不上。這種心態在「I thought I found the antidote this time」中達到高潮,她以為這段感情就是解藥,可以止住她的不安。
第二段「All the nights I spend fighting bad thoughts in my room / Feeling so alone, might as well be on the moon」,描寫她獨自面對心理惡念的孤獨。她不是在裝額,而是在房間裡真正與自己的負面想法搏鬥,孤單得像在月球上,無人理解。
副歌是整首歌的核心:
But my head is full of poison
And my heart is full of doubt
I got toxins in my bloodstream
You tried hard to suck them out
…
But it don’t matter how your love feels anymore
It’ll never be the cure
這裡她用「poison」和「toxins」來形容自己的內心狀態,把心理問題具象成「體內的毒」。對方努力去「吸出毒液」,像醫生在處理傷口,甚至有「medication」的感覺,對她確實有好處,但最後一句「It’ll never be the cure」卻殘酷地承認:你的愛再怎樣好,也無法治癒我內心的創傷。
這句不是責怪對方,更像是一種自我覺醒:她知道自己需要的是更深的治癒,而不能只靠關係來填補。
後半段「Used to play a game in my head / When I’d date a guy / Tally up the girls that he fucked / ‘Til I start to cry」,進一步揭露她的不安全來自哪裡。她習慣在腦中計算對方「上過多少女生」,這種 comparisons 讓她不斷崩潰,直到自己哭出來。這種心理模式,即使遇到「以為是對的人」,也難以改變。
反覆出現的「I’m unraveled」,是她對自己狀態最直接的描述:已經「散開」,無法再維持原本的樣子。最後她問「Why can’t you come stitch me up?」,像是在求救,但同時她也明白:這段關係永遠不夠,她需要的是更根本的修復。
整體來說,〈the cure〉是一首關於「愛無法治癒一切」的歌。它不否定愛的價值,但誠實地說出一個事實:有些痛,需要自己面對,需要時間與專業幫助,而不仅仅是一段關係能解決。對經歷過類似掙扎、或正在與自我懷疑搏鬥的人,這首歌極具共鳴。
======================
完整歌詞+中文翻譯
Olivia Rodrigo – the cure Lyrics Translation English to Chinese
All the pretty girls in the foreground of my mind
我腦海中總有那些美麗的女孩
I thought I’d done enough, but they keep moving the line
我以為我已經做得夠好,但他們總是不斷提高標準
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了解藥
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了解藥
—
All the nights I spend fighting bad thoughts in my room
我度過無數個夜晚,在房間裡與惡念搏鬥
Feeling so alone, might as well be on the moon
感覺孤單得像在月球上
I thought I found the antidote with you
我以為和你在一起能找到解藥
I thought I found the antidote with you
我以為和你在一起能找到解藥
—
But my head is full of poison
但我的腦袋充滿毒素
And my heart is full of doubt
我的心中充滿疑慮
I got toxins in my bloodstream
我的血液裡流動著毒液
You tried hard to suck them out
你努力想把它們吸出
And it feels like medication
這感覺像在服藥
And it’s good for me I’m sure
這對我肯定有好處
But it don’t matter how your love feels anymore
但你的愛再怎麼樣,已不再重要
It’ll never be the cure
它永遠不會是解藥
It’ll never be the cure
它永遠不會是解藥
—
Used to play a game in my head
我曾在腦海中玩一個遊戲
When I’d date a guy
當我和某個男孩交往時
Tally up the girls that he fucked
數著他曾上過的女孩
‘Til I start to cry
直到我哭泣
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了解藥
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了解藥
—
But I’m unraveled
但我已經崩潰
I’m unraveled
我已經崩潰
I’m unraveled
我已經崩潰
I’m unraveled
我已經崩潰
—
And my head is full of poison
我的腦袋充滿毒素
And my heart is full of doubt
我的心中充滿疑慮
I got toxins in my bloodstream
我的血液裡流動著毒液
You tried hard to suck them out
你努力想把它們吸出
And it feels like medication
這感覺像在服藥
And it’s good for me I’m sure
這對我肯定有好處
But it don’t matter how your love feels anymore
但你的愛再怎麼樣,已不再重要
It’ll never be the cure
它永遠不會是解藥
It’ll never be the cure
它永遠不會是解藥
—
Ohh
哦
‘Cause baby I’m unraveled
因為寶貝,我已經崩潰
I’m unraveled
我已經崩潰
I’m unraveled
我已經崩潰
I’m unraveled
我已經崩潰
—
Why can’t you come stitch me up?
為什麼你不能來縫合我?
Why can’t it ever be enough?
為什麼這永遠都不夠?
Why can’t you come stitch me up?
為什麼你不能來縫合我?
Why can’t it ever be enough?
為什麼這永遠都不夠?
It’s not enough
這不夠
—
Oh because my head is full of poison
哦,因為我的腦袋充滿毒素
And my heart is full of doubt
我的心中充滿疑慮
I got toxins in my bloodstream
我的血液裡流動著毒液
You tried so hard to suck out
你這麼努力想吸出
And it feels like medication
這感覺像在服藥
And it’s good for me I’m sure
這對我肯定有好處
But it don’t matter how your love feels anymore
但你的愛再怎麼樣,已不再重要
It’ll never be the cure
它永遠不會是解藥
It’ll never be the cure
它永遠不會是解藥
It’ll never be
它永遠不會
Olivia Rodrigo | Global Music | 主頁
