I Knew It, I Knew You 歌詞 | Taylor Swift
快速瀏覽:歌曲簡介|Official MV|完整歌詞|歌詞意思
本頁這裡為你整理了 Taylor Swift 為《玩具總動員5》量身打造的最新單曲的完整資訊,包括 歌曲簡介、中文翻譯歌詞、歌詞解析、創作背景,讓你一次掌握這首動人心弦的作品。
Taylor Swift | Global Music | 主頁
歌曲簡介
《I Knew It, I Knew You》是 Taylor Swift(泰勒絲)為《玩具總動員5》所創作的原聲單曲,於 2026年6月5日 正式發行。這首歌標誌著 Taylor Swift 時隔多年再次回歸鄉村音樂的風格,並與長期合作夥伴 Jack Antonoff 共同打造。歌曲講述的是 重逢的感動與時光的流轉,透過溫暖的旋律和真摯的歌詞,帶領聽眾回味那些曾經的美好時光。
Taylor Swift 在社群媒體上分享:「從5歲開始,我就深深喜愛《玩具總動員》中的角色。當我有幸提前觀賞到《玩具總動員5》時,我立刻愛上了這個故事,並且在看完後馬上寫下了這首歌。有時候,你就是知道,對嗎?」
這首歌不僅是對《玩具總動員》系列的致敬,更是 Taylor Swift 對成長、友誼與愛的深刻反思。
Official MV
完整歌詞+中文翻譯
[Verse 1]
I knew you through the daze of the blades of the grass in summer
我透過夏日草地的迷蒙,認識了你
Parachutes for the free fall of being younger
年輕時的自由墜落,有降落傘陪伴
I memorized the sound of your bare footsteps
我記得你赤腳奔跑的聲音
Running wild, it’s been a long time
狂野奔跑,已經很久了
Life has ways of leaving those days behind
生活總有辦法讓那些日子遠去
But seeing you tonight
但今晚見到你
[Chorus]
I remembered I loved you
我記得我愛過你
Came back when it mattered, I saw you
在重要時刻回來,我看到你
Standing there in the light of the window wearing that same smile
站在窗前的光線中,戴著那熟悉的微笑
Man, it’s been a while
天,已經很久了
But I knew it, I knew you
但我知道,我認識你
I knew it, I knew you
我知道,我認識你
[Verse 2]
I knew you, all your blues like a mood ring changing colors
我認識你,你的情緒如變色戒指般變化
You did too, there were times we could fight like brothers
你也一樣,我們曾像兄弟般爭吵
I watched you drive around the bend for
我目送你駕車轉過彎
What I thought would be the last time I saw my friend
以為那是我最後一次見到我的朋友
But love has ways of bringing things back to life
但愛總有辦法讓一切重生
All you said was, “Hi”
你只說了一句:「嗨」
[Chorus]
And I remembered I loved you
我記得我愛過你
Came back when it mattered, I saw you
在重要時刻回來,我看到你
Standing there in the light of the window wearing that same smile
站在窗前的光線中,戴著那熟悉的微笑
Man, it’s been a while, oh-oh
天,已經很久了,哦哦
Wearing that same smile
戴著那熟悉的微笑
Man, it’s been a while (Man, it’s been a while)
天,已經很久了(天,已經很久了)
Wearing that same smile
戴著那熟悉的微笑
Man, it’s been a while
天,已經很久了
But I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
但我知道,我認識你(哦,我認識你,我知道)
[Post-Chorus]
I knew it, I knew you (I knew, I knew)
我知道,我認識你(我知道,我知道)
I knew it, I knew you (I knew, I knew)
我知道,我認識你(我知道,我知道)
[Bridge]
Oh
哦
The rivers I cried when we said goodbye
分手時我哭得像河流
Wondering if I’d made it up in my mind
懷疑這一切是否只是我的幻想
But now you look me in the eye
但現在你直視我的眼睛
[Chorus]
And you told me I loved you
你告訴我你愛過我
Came back when it mattered, I saw you
在重要時刻回來,我看到你
Standing there in the light of the window wearing that same smile
站在窗前的光線中,戴著那熟悉的微笑
Yeah, it’s been a while, oh-oh
是啊,已經很久了,哦哦
Wearing that same smile
戴著那熟悉的微笑
Man, it’s been a while (Man, it’s been a while)
天,已經很久了(天,已經很久了)
Wearing that same smile
戴著那熟悉的微笑
Man, it’s been a while
天,已經很久了
But I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
但我知道,我認識你(哦,我認識你,我知道)
[Post-Chorus]
I knew it, I knew you
我知道,我認識你
Wearing that same smile (Ooh, I knew you, I knew)
戴著那熟悉的微笑(哦,我認識你,我知道)
I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
我知道,我認識你(哦,我認識你,我知道)
I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
我知道,我認識你(哦,我認識你,我知道)
歌詞意思
《I Knew It, I Knew You》的歌詞溫柔又動人,講述的是重新遇見一個曾經重要的人的感動。歌曲中,Taylor Swift 以詩意的語言描繪出夏日草地、赤腳奔跑的回憶,以及時光流逝後的重逢。
「I knew you through the daze of the blades of the grass in summer」
我透過夏日草地的迷蒙,認識了你 —— 這句歌詞象徵著 純真無邪的童年時光,那段時光雖然模糊,卻深深刻在心底。
「Parachutes for the free fall of being younger」
年輕時的自由墜落,有降落傘陪伴 —— 這裡的「降落傘」象徵著 年少時的勇氣與無畏,即使面對未知,也有信心向前。
「I memorized the sound of your bare footsteps」
我記得你赤腳奔跑的聲音 —— 這是 對過往美好記憶的珍惜,即使時光流逝,那些聲音、那些畫面,依然清晰如昨。
「But love has ways of bringing things back to life」
但愛總有辦法讓一切重生 —— 這是全歌的 核心信息:愛能跨越時空,讓失去的重新回來。
「All you said was, ‘Hi’」
你只說了一句:「嗨」 —— 簡單的一句話,卻 包含了所有未曾說出的思念與感動。
這首歌不僅是 《玩具總動員5》 中 Jessie(牛仔女孩)的主題曲,更是每一個曾經失去又重新找回的美好事物的寫照。無論是友情、愛情,還是對過往的懷念,都能在這首歌中找到共鳴。
Taylor Swift | Global Music | 主頁
