LEMONADE歌詞 | aespa
快速瀏覽:歌曲簡介|Official MV|完整歌詞(中譯+羅拼)|歌詞意思
本頁收錄 aespa 에스파《LEMONADE》的完整歌詞,包含中文翻譯與羅馬拼音,並提供歌曲簡介、Official MV 連結及歌詞意思解讀,方便讀者一次掌握這首作品的主題與細節。
頁面同時整理歌曲背景與歌詞核心概念,讓讀者快速了解 aespa 如何以「檸檬變檸檬水」的隱喻,表達面對困難、質疑與混亂時,將負面轉化為力量、自信與獨特風格的態度。
aespa 에스파 | K-pop | Global Music | 主頁
歌曲簡介
《LEMONADE》是韓國女團 aespa 에스파 推出的作品,歌詞以「把酸澀的檸檬變成檸檬水」為核心隱喻,描寫主角面對麻煩、戲劇性事件、質疑與負面評價時,毫不退縮,反而將這些元素變成自己的能量與風格。
歌曲以強烈的節奏與自信滿滿的歌詞展現 aespa 獨有的強烈風格,表達「我不需要別人定義我、我不需要 ETA、我會走自己的路」的態度。整首歌充滿力量感,展現團員在舞台與人生中的主導權。
《LEMONADE》的 MV 延續 aespa 一貫的未來感與世界觀設定,以視覺與編舞強化歌曲中「混亂中起舞」、「把所有丟來的東西穿上身變成時尚」的意象,讓整首歌更具說服力與感染力。
Official MV
完整歌詞|中文翻譯+羅馬拼音
Woo
—
I go in all the way
我會一路衝到底
Don’t step on the brakes
別踩煞車
I take my drama straight
那些麻煩和戲碼,我都直接接下
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
겁 없이 walk my way
geop eopsi walk my way
毫不畏懼地走我自己的路
던져 on my stage
deonjyeo on my stage
全都丟上我的舞台
I take my karma straight
我的 karma,我也照單全收
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
—
Wait, hold up, nо
等等,先停下,不
I can’t control my mind
我的腦袋已經停不下來
손끝에 crushin’
sonkkeute crushin’
指尖一觸,擊碎一切
고민은 juicy
gomin-eun juicy
連煩惱都變得多汁
다 삼켜버린 다음
da samkwobeorin ddaeum
等我全部吞下去之後
Apologies in advance if I show up and I get way too loud
如果我一登場就太高調,先跟你說聲抱歉
깨어나
ggaeona
醒過來
Me myself and I, that’s all mine
我自己、我的一切,全由我掌控
With a blessing
帶著天生的祝福
치워버려 all doubts
chiwobeoryeo all doubts
把所有懷疑都清掉
You probably shouldn’t talk right now
你現在最好先別說話
Like zip, I don’t care
像拉上拉鍊一樣,我根本不在乎
I can take whatever, put it all over my body
丟來什麼我都能穿上身
그게 fashion (Woo, uh-huh)
geuge fashion (Woo, uh-huh)
那就是我的時尚
—
서로 다른 세계들에 다가서면 일어나는 action
seoro dareun segyedeure dagaseomyun ireonaneun action
當不同世界彼此靠近,就會引爆新的反應
Dirty dancin’
混亂裡照樣起舞
I’ma go hot, don’t know what happened
我會一路升溫,誰也不知道會發生什麼
‘Cause my day to day’s in a different lane
因為我的每一天都跑在不同車道
At a speed that you’re never catching, yeah
用你永遠追不上的速度前進
—
I go in all the way (The way)
我會一路衝到底
Don’t step on the brakes (The brakes)
別踩煞車
I take my drama straight (Yeah)
那些麻煩和戲碼,我都直接接下
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
겁 없이 walk my way
geop eopsi walk my way
毫不畏懼地走我自己的路
던져 on my stage
deonjyeo on my stage
全都丟上我的舞台
I take my karma straight
我的 karma,我也照單全收
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
—
No way, no way (No way)
不可能,沒那回事
I got no ETA (ETA)
我沒有預定抵達時間
T-A, T-A (Okay)
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
No way, no way (Ya-ya)
不可能,沒那回事
I got no ETA (No ETA)
我沒有預定抵達時間
T-A, T-A (Ya-ya)
我會把它調成一杯檸檬水
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
—
Wait, oh my god, stop
等等,天啊,停下
얽혀버린 문젤 다 mixing
yeolpyeobeorin munjel da mixing
那些纏成一團的問題,我全都混在一起
Like a hurricane
像颶風一樣
휘저어 pieces
hwijeeo pieces
把碎片全部攪動起來
All the lemons, 난 갈아 마셔 다
all the lemons, nan gara masyeo da
所有酸澀的檸檬,我都榨碎,一口喝下
—
I don’t care if you say I’m freaky
就算你說我怪,我也不在乎
무표정으로 난 savour
mupyojeong-euro nan savour
我面無表情地慢慢品味
Muchas gracias, mi amor
謝了,我親愛的
전부 삼켜내 like a piece of cake
jeonbu samkwonae like a piece of cake
我會全部吞下去,就像小菜一碟
Make me, what you still waiting for? Yeah
來成就我啊,你還在等什麼?Yeah
—
I go in all the way (The way)
我會一路衝到底
Don’t step on the brakes (The brakes)
別踩煞車
I take my drama straight (Yeah)
那些麻煩和戲碼,我都直接接下
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
—
Ain’t no emergency contact
不需要什麼緊急聯絡人
모든 건 날 위한 party
modeun geon nal wihan party
這一切都是為我開的派對
Bring me that new flavor, you know
把新的味道帶給我,你知道的
더 큰 세상으로 welcome back to my world
deo keun sesang-euro welcome back to my world
往更大的世界去,歡迎回到我的世界
I’ma stand all on my own
我會靠自己站穩
어디라도 now I can go
eodirado now I can go
不管在哪裡,現在我都能出發
새롭게 open the door
saeropge open the door
用全新的樣子,打開那扇門
I need more (More lemonade)
我還要更多(更多檸檬水)
—
I go in all the way (The way)
我會一路衝到底
Don’t step on the brakes (The brakes)
別踩煞車
I take my drama straight (Yeah)
那些麻煩和戲碼,我都直接接下
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
겁 없이 walk my way
geop eopsi walk my way
毫不畏懼地走我自己的路
던져 on my stage
deonjyeo on my stage
全都丟上我的舞台
I take my karma straight
我的 karma,我也照單全收
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
—
No way, no way (No way)
不可能,沒那回事
I got no ETA (ETA)
我沒有預定抵達時間
T-A, T-A (Okay)
I’ll make it lemonade
我會把它調成一杯檸檬水
No way, no way (Ya-ya)
不可能,沒那回事
I got no ETA (No ETA)
我沒有預定抵達時間
T-A, T-A (Ya-ya)
我會把它調成一杯檸檬水
—
Wait, hold up, stop
等等,先停下,停
歌詞意思
《LEMONADE》最核心的意思,是「把酸澀的經歷變成甜美的力量」。歌詞中反覆出現「I’ll make it lemonade」,就是「我會把所有酸澀的檸檬,調成一杯檸檬水」的象徵,代表即使面對困難、質疑、戲劇性事件或負面評價,也能將它們轉化為自己的能量與自信。
歌詞提到「Don’t step on the brakes」、「I go in all the way」、「walk my way」、「no ETA」,表達主角不會停下來、不被人定義、沒有預定抵達時間,只會按自己的節奏與速度前進。這種態度展現 aespa 的強烈主體性與獨立精神。
歌曲亦提到「All the lemons, 난 갈아 마셔 다」、「I don’t care if you say I’m freaky」、「That’s my fashion」,說明主角不在乎別人說她怪、不在乎懷疑,反而把一切負面當成自己的時尚與風格,把混亂當成派對,把問題當成混音,把酸澀當成滋味。
整體而言,《LEMONADE》是一首關於自我接納、自信與轉化的歌曲,讓聽眾感受到 aespa 在面對世界時的態度:我不需要別人認可,我會把所有丟來的東西,變成我的力量與獨特風格。
aespa 에스파 | K-pop | Global Music | 主頁
