Motto | ITZY
本頁收錄 ITZY 《Motto》完整歌詞,附中英對照、羅馬拼音、歌曲簡介與歌詞意思解讀,方便讀者快速了解這首作品想表達的信念感與陪伴感。
《Motto》以「你就是我的信念」作為核心概念,將喜歡一個人、信任一個人、想與對方一起前行的心情,寫得直接又有畫面。
ITZY | Global Music | K-pop | 主頁
歌曲簡介
《Motto》是 ITZY 的一首充滿能量感的作品,歌名本身已經點明主題,就是把某個人視為自己前進時最重要的信念。
歌詞中反覆出現「You are my motto」,再配合輕快而有推進感的旋律,令整首歌聽起來既有戀愛感,也有鼓舞人心的力量。
歌曲以英文、韓文和中文翻譯交錯呈現,內容圍繞被某人照亮、帶領、鼓勵的感受,整體很適合喜歡青春感、正能量和少少浪漫色彩的聽眾。
從「Take me to a better place」到「I need you by my side」,作品一直強調陪伴與共同前進,令它不只像情歌,也像一首寫給人生夥伴的告白歌。
Official MV
歌詞意思
《Motto》表面上是講喜歡一個人,深一層其實是在講那個人如何成為自己心中的方向和支撐。
歌詞開頭說「閉上雙眼 我能感受到你在我身邊」,已經帶出一種很直接的依賴感,對方不只是喜歡的人,也是能讓自己安心的人。
中段多次提到「你是那道光芒 讓我重新站起來」,表示在混亂、黑暗、迷惘的時候,對方給了自己力量,令自己重新找回步伐。
而「朝著你永不停下腳步」和「不要猶豫 不留下後悔」則把整首歌的情緒推向更積極的一面,像是在說只要有你在,自己就願意勇敢向前走。
副歌一直重複「You are my motto」,其實很簡單,就是將對方視為人生信條,或者說成為自己做決定時最重要的理由。
到最後的「Let’s call it us」和「成為一體吧」,又把個人情感提升到「我們」的層次,令這首歌聽起來既有戀愛的甜,也有一起成長的力量。
完整歌詞(中英對照+羅馬拼音)
THAT’S A NO NO Lyrics Chinese Translation
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
You are my motto
你就是我的信念
두 눈을 감아 I can feel you by my side
Du nuneul gam-a I can feel you by my side
閉上雙眼 我能感受到你在我身邊
All the time oh yeah
All the time oh yeah
無時無刻 都是如此
Make me fearless, 늘 소란한 어둠을 헤맬 때
Make me fearless, neul soranhan eodumeul hemael ttae
當我總在混亂黑暗中徘徊時 是你讓我變得無所畏懼
Got me in a trance 익숙한 너의 voice
Got me in a trance iksukhan neoeui voice
你熟悉的聲音讓我深深著迷
운명처럼 fallin’, 달라져 shift my callin’
Unmyeongcheoreom fallin’, dallajyeo shift my callin’
如命運般墜落 改變了我前進的方向
I know that you feel it, too
I know that you feel it, too
我知道你也感受到了
You gotta trust me baby, 기다려줘 you’ll see
You gotta trust me baby, gidaryeojwo you’ll see
相信我吧 Baby 再等等 你會明白的
끝내 닿을 너란 꿈
Kkeutnae daseul neoran ggum
終將抵達名為你的夢想
You are my wish 날 이끌어
You are my wish nal ikureo
你是我的願望 引領著我
You are the gleam 날 일으켜
You are the gleam nal ireukeo
你是那道光芒 讓我重新站起來
세상 끝에 서 있을 때
Sesang kkeute seo isseul ttae
當我站在世界盡頭時
Uh 환히 나를 비춰 Uh
Uh hwanhi nareul bichwo Uh
Uh 明亮地照耀著我
Take me to a better place
Take me to a better place
帶我前往更美好的地方
이 결말 따윈 not afraid
I gyeolmal ttawin not afraid
我不害怕這樣的結局
Yeah I need you by my side
Yeah I need you by my side
是的 我需要你在我身邊
Ready? Dive in
Ready? Dive in
準備好了嗎?一起躍入吧
Take my hand
Take my hand
牽起我的手
Ain’t nobody like you
Ain’t nobody like you
沒有人像你一樣
I wanna be the one
I wanna be the one
我想成為那個人
너를 향해 멈추지 않아
Neoreul hyanghae meomchujji ana
朝著你永不停下腳步
Now I know
Now I know
現在我明白了
널 닮아 눈부실 my everything
Neol dalma nunbusil my everything
因為像你一樣耀眼 我的全部都閃閃發亮
날 비춘 너
Nal bichun neo
照亮我的你
Want you so bad ’cause you are my motto
Want you so bad ’cause you are my motto
如此渴望你 因為你就是我的信念
너로 번져오는 delight
Neoro beonjyeooneun delight
因你而蔓延開來的喜悅
끝이 어딘지는 몰라
Kkeut-i eodijineun moll-a
不知道盡頭在哪裡
망설이던 밤은 over
Mangseolideon bameun over
猶豫不決的夜晚已經結束
선명하게 빛나 clearly
Seonmyeonghage bichna clearly
清晰而耀眼地閃爍著
뜨거운 숨이
Tteugeoun sumi
炙熱的呼吸
날 데려가 swervin’
Nal deureoga swervin’
帶著我不停奔馳
세상 끝이라 해도 move
Sesang kkeut-ira haedo move
就算到了世界盡頭也會繼續前進
I gotta stand 나를 던져
I gotta stand nareul deonjyeo
我要站起來 奮不顧身地投入
Don’t hesitate 후회 없게
Don’t hesitate huhoe eopge
不要猶豫 不留下後悔
Everyday, never look back
Everyday, never look back
每一天 都不再回頭
Yeah 답은 오직 너야
Yeah dabeun ojik neoya
是的 唯一的答案就是你
Take me to a better place
Take me to a better place
帶我前往更美好的地方
이 결말 따윈 not afraid
I gyeolmal ttawin not afraid
我不害怕這樣的結局
Yeah I need you by my side
Yeah I need you by my side
是的 我需要你在我身邊
Ready? Dive in
Ready? Dive in
準備好了嗎?一起躍入吧
Take my hand
Take my hand
牽起我的手
Ain’t nobody like you
Ain’t nobody like you
沒有人像你一樣
I wanna be the one
I wanna be the one
我想成為那個人
너를 향해 멈추지 않아
Neoreul hyanghae meomchujji ana
朝著你永不停下腳步
Now I know
Now I know
現在我明白了
널 닮아 눈부실 my everything
Neol dalma nunbusil my everything
因為像你一樣耀眼 我的全部都閃閃發亮
날 비춘 너
Nal bichun neo
照亮我的你
Want you so bad ’cause you are my motto
Want you so bad ’cause you are my motto
如此渴望你 因為你就是我的信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
You are my motto
你就是我的信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
Mo-mo-mo-mo-motto
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
Mo-mo-mo-mo-motto
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
Mo-mo-mo-mo-motto
You know, I know
You know, I know
你知道 我也知道
That I need your love
That I need your love
我需要你的愛
Let’s call it us
Let’s call it us
就稱之為「我們」吧
지금 순간도
Jigeum sungan-do
就連此刻也是
함께한 시간의 끝에
Hamkkehan siganeui kkeute
在共同走過的時間盡頭
내 안을 채우는 something
Nae aneul chaeuneun something
有某種東西填滿了我的內心
Call you any time when I need someone, you
Call you any time when I need someone, you
當我需要依靠時 隨時都會想到你
Oh now I know
Oh now I know
哦 現在我明白了
Take me there like that
Take me there like that
就那樣帶我前往吧
Take my hand
Take my hand
牽起我的手
Ain’t nobody like you
Ain’t nobody like you
沒有人像你一樣
I wanna be the one
I wanna be the one
我想成為那個人
너를 향해 멈추지 않아
Neoreul hyanghae meomchujji ana
朝著你永不停下腳步
As you know
As you know
如你所知
Feeling so meant to be, 이 떨림이
Feeling so meant to be, i tteollimi
這份悸動像命中注定一般
Don’t take it slow
Don’t take it slow
不要再猶豫放慢腳步
하나가 돼 ’cause you are my motto
Hanaga doe ’cause you are my motto
成為一體吧 因為你就是我的信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
You are my motto
你就是我的信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
Mo-mo-mo-mo-mo-motto
信–信–信–信–信–信念
ITZY | Global Music | K-pop | 主頁
