doll歌詞 | 康堤
《doll》是香港女歌手 CONSTANCE 康堤(陳康堤)以藝名 CONSTANCE 出道後推出的首支英語單曲,也是她正式踏進樂壇的標誌之作。這首歌以「洋娃娃」為核心意象,描寫一段被操縱、被擺布的感情關係,同時也隱喻年輕人面對外界期待與控制時的無力與反抗。歌曲在旋律上兼具流行感與戲劇張力,MV 則以視覺方式強化了「被操控的玩偶」這一主題,讓整體作品帶有強烈的個人風格與世代氣息。本頁收錄完整英文歌詞及中文歌詞翻譯。
doll歌詞 | CONSTANCE 康堤 | 女歌手 | 新歌推薦 | 經典廣東歌 | 填詞人 | 主頁
歌曲簡介
《doll》由 CONSTANCE 康堤與 Ernest Choi 共同作曲填詞,並由 Ernest Choi 擔任監製,編曲則由 YH Chan(陳易行)與 Ernest Choi 合作完成,延續了她與陳奕迅長期合作班底的音樂脈絡,但整體風格更偏向西化、都市感與暗黑氛圍。歌曲以較為簡約的節奏與電子質感鋪陳,讓 CONSTANCE 的聲線成為主軸,在副歌中透過情緒堆疊與重複段落,營造出一種被困住卻又努力掙扎的矛盾感。
這首歌的主題圍繞「被操控」與「自我解脫」,從一開始「You carve my heart out」的傷痛,到「Please let me go」「I’m not yours to own」的堅決,畫出一段從無力到醒覺的成長路徑。同時,「Oh god, you played me like a doll」直白點出她被當成玩偶般操控的窒息感,副歌反覆呼喊「I don’t wanna play this game no more」,則像是對一段有毒關係的正式告別,也呼應她作為新生代歌手在踏入高度注目的環境時,對身分與自主權的自我提醒。
doll (Official MV)
CONSTANCE 康堤 – doll (Official Music Video)
doll 歌詞意思
《doll》整首歌以「被當成洋娃娃」作為核心隱喻,控訴一段不平等的感情關係。開頭「You carve my heart out/My heart of stone」既寫出對方對自己情感的粗暴剝奪,也暗示自己原本就習慣用冷漠保護自己,但還是被進一步傷害。接著「Rid of me next, boy/Out in the cold」帶出一種被遺棄、被拋到冰天雪地的孤獨感,而「Pullin’ the strings now/Made out of gold」更直接把「操線的手」比喻成由黃金打造,暗喻對方握有的權力、地位或金錢,把感情變成一種操控與佔有。
在「Oh mister, mister, mister/Leave me and my heart alo-o-one」與「Dear lover, lover, lover」這類重複呼喊中,可以聽出一種既想挽留、又必須放下的掙扎,到了「Oh god, you played me like a doll/And I don’t wanna play this game no more」,則是一種徹底醒悟的爆發。她承認自己被當作玩偶被擺弄,但也不再願意配合這場遊戲,後段「I can’t be sold/Burn me to ashes/Out of your control」以火燒、灰燼的畫面,展現「就算毀掉,也不願被你控制」的悲壯式反抗。
最後「Heart’s full of poison/Seeps in my bones」把受傷的感覺轉化成生理上的劇痛,說明這段關係的傷害已經深入骨髓,而「I’m not yours to own」則是整首歌的關鍵句,堅定地劃下界線,拒絕被當成物品,而「Mr. Puppeteer/Limbs are numb and you’re not here/See you never, never more」更以「操偶師」與「四肢麻木」的對比,帶出操縱者離開後,身體雖已麻木卻仍選擇「再也不見」,象徵主動切斷關係、不再回頭的決心。
doll英文歌詞 中文歌詞翻譯
You carve my heart out
你把我的心挖空
My heart of stone
我那顆石頭心
Rid of me next, boy
接下來就把我拋棄吧,孩子
Out in the cold
讓我在寒風中
Pullin’ the strings now
你現在操縱著線
Made out of gold
那些金色的線
Treacherous creature
背信棄義的生物
Tearin’ out my soul
撕裂我的靈魂
Oh mister, mister, mister
哦先生,先生,先生
Leave me and my heart alo-o-one
讓我和我的心孤獨
Dear lover, lover, lover
親愛的戀人,戀人,戀人
Don’t matter where it ends
無論結局如何
Please let me go
請讓我離開
Oh god, you played me like a doll
天啊,你把我當玩偶操弄
And I don’t wanna play this game no more
我不想再玩這遊戲
I don’t give a …
我不在乎了
I shouldn’t care
我不該在意
No, I ain’t comin’ home again
不,我再也不會回家
Leave me in pieces
讓我支離破碎
I can’t be sold
我無法被收買
Burn me to ashes
把我燒成灰燼
Out of your control
脫離你的掌控
Heart’s full of poison
心中滿是毒藥
Seeps in my bones
滲入我的骨髓
Is there a way out
有出路嗎
I’m not yours to own
我不是你的所有物
Mr. Puppeteer
操偶師先生
Limbs are numb and you’re not here
四肢麻木,你已不在
See you never, never more
再也不見
doll歌詞 | CONSTANCE 康堤 | 女歌手 | 新歌推薦 | 經典廣東歌 | 填詞人 | 主頁
