一途 Lyrics | King Gnu
一途歌詞 | King Gnu | Global Music | 主頁
一途(Ichizu)是什麽歌?(歌曲簡介+咒術迴戰背景)
一途(Ichizu)是日本樂團 King Gnu 為劇場版《咒術迴戰 0》打造的主題曲之一,同時收錄在雙 A 面單曲〈一途/逆夢〉當中。 歌名「一途」意指一心一意、義無反顧,歌曲以高速搖滾搭配大量歌詞,呈現出強烈、近乎失控的情感爆發,呼應作品中乙骨憂太對折本里香既執著又帶有詛咒性質的愛。
在電影裡,〈一途〉作為開場主題曲,從預告到正片一開始就以猛烈的節奏,帶觀眾直接衝進咒術與詛咒充斥的戰場,與片尾較為抒情的〈逆夢〉形成鮮明對比。 製作團隊曾提到,這首歌重點就是聚焦在乙骨與里香混亂卻純粹的關係上,用一種「過頭到近乎災難級的直球情歌」去描寫他們由羈絆、恐懼到拚命守護的心情,也因此成為許多粉絲心中,最能代表《咒術迴戰 0》情緒的搖滾主題曲之一。更多《咒術迴戰 0》背景
| 2026《咒術迴戰》第 3 季「The Culling Game/死滅迴游」的片頭曲(OP)- AIZO
King Gnu – 一途 (Ichizu)Music Video
一途歌詞 King Gnu中文歌詞翻譯 + 羅馬拼音
最期にもう一度
Saigo ni mō ichido
最後再一次
強く抱きしめて
Tsuyoku dakishimete
用力擁抱
その後はもう
Sono ato wa mō
之後就
何も要らないよ
Nani mo iranai yo
什麼都不需要了
僕の未来も
Boku no mirai mo
我的未來也
過去も何もかも
Kako mo nani mo kamo
過去也一切
あなたで満ちれば
Anata de michireba
如果被你填滿
後悔は無いよ
Kōkai wa nai yo
就不會有後悔
生きてる証刻むの
Ikiteru akashi kizamu no
刻下活著的證明
悴む心震わして
Kajikamu kokoro furuwashite
凍僵的心顫抖著
天秤なんて必要ないの
Tenbin nante hitsuyō nai no
天秤什麼的不需要
矛盾に脳を惑わして
Mujun ni nō o madowashite
被矛盾迷惑大腦
正義と悪など
Seigi to aku nado
正義與惡等等
揺らいでしまう程
Yuraide shimau hodo
動搖到那種程度
生き急いでいた
Iki isoide ita
急著活下去
エンドロールは
Endorōru wa
片尾字幕是
きっと神様の
Kitto kami-sama no
一定是神明的
身勝手な悪戯
Migatte na itazura
任性的惡作劇
汚れ役だろうと
Yogoreyaku darō to
即使是髒角色
厭わないよ
Ito wanai yo
也不厭惡
矛盾だらけ
Mujun darake
充滿矛盾
お互い様ね
Otagai-sama ne
彼此彼此呢
不幸話の背比べ
Fukō-banashi no seikurabe
不幸故事的比高低
首の皮一枚
Kubi no kawa ichimai
僅剩一線
瀬戸際に
Setogiwa ni
在邊緣
足掻いてちゃ
Agaite cha
掙扎的話
白々しいね
Shirajirashii ne
太假了呢
ひとひらの想いよ
Hitohira no omoi yo
一片思念啊
届け届けと血を巡らせて
Todoke todoke to chi o megurasete
傳達傳達 讓血脈循環
一途に見つめます
Ichizu ni mitsumemasu
一心注視
理由なんて必要は無いの
Riyū nante hitsuyō wa nai no
理由什麼的不需要
涙の理由も知らずに
Namida no riyū mo shirazu ni
不知淚水的理由
愛が体を喰いちぎった
Ai ga karada o kuichigitta
愛將身體撕咬
正しさを振りかざさないで
Tadashisa o furikazasanai de
不要揮舞正義
事実が理由を喰いちぎった
Jijitsu ga riyū o kuichigitta
事實將理由撕咬
鼓動が止まぬように
Kodō ga yamanu yō ni
為了讓心跳不停
喧騒に薪を焚べんだ
Kensō ni maki o takubenda
在喧鬧中添柴
帳を張る事すら
Tobari o haru koto sura
連拉上簾子
無粋な気がしてんだ
Busui na ki ga shitenda
都覺得無趣
さあ来世に期待ね
Sā raise ni kitai ne
來吧 期待來世呢
光れ閃け猛スピードで
Hikare hirameke mō supīdo de
閃耀閃爍 以猛速
一途に向かいます
Ichizu ni mukaimasu
一心前進
余力を残す気は無いの
Yoryoku o nokosu ki wa nai no
沒有留下餘力的打算
届け届けと血を巡らせて
Todoke todoke to chi o megurasete
傳達傳達 讓血脈循環
一途に愛します
Ichizu ni aishimasu
一心愛著
永遠なんて必要は無いの
Eien nante hitsuyō wa nai no
永遠什麼的不需要
最期にもう一度
Saigo ni mō ichido
最後再一次
強く抱きしめて
Tsuyoku dakishimete
用力擁抱
その後はもう
Sono ato wa mō
之後就
何も要らないよ
Nani mo iranai yo
什麼都不需要了
見えない未来も
Mienai mirai mo
看不見的未來也
消せぬ過去さえも
Kesenu kako sae mo
抹不去的過去甚至
あなたで満ちれば
Anata de michireba
如果被你填滿
後悔はないよ
Kōkai wa nai yo
就不會有後悔
最期にもう一度
Saigo ni mō ichido
最後再一次
力を貸して
Chikara o kashite
借我力量
その後はもう
Sono ato wa mō
之後就
何も要らないよ
Nani mo iranai yo
什麼都不需要了
僕の未来も心も体も
Boku no mirai mo kokoro mo karada mo
我的未來心靈身體也
あなたにあげるよ
Anata ni ageru yo
都給你
全部全部
Zenbu zenbu
全部全部
Romanized | Jujutsu Kaisen 0 | Ichizu Lyrics | King Gnu | Global Music | 主頁
